INSTRUCTION MANUALMANUEL D'INSTRUCTIONMANUAL DE INSTRUCCIONESWARNING:For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.SAVE THESE INSTRU
10EN0006-1MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTYWarranty PolicyEvery Makita tool is thoroughly inspected and testedbefore leaving the factory. It is warran
11FRANÇAISSPÉCIFICATIONS• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.• Note: Les spécifications peuvent varier
12cheveux longs. N’approchez jamais lescheveux, les vêtements ou les gants des piècesen mouvement. Des vêtements flottants, des bijouxou des cheveux
13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUSB005-4NE PAS se laisser détromper par unexcès de confiance consécutif à unusage fréquent de la meule et sesubstitu
14SYMBOLESUSD201-2Les symboles utilisés pour l’outil sont présentés ci-dessous.V...voltsA ...ampèresH
15entre les numéros de réglage du cadran et la vitesse derotation approximative.ATTENTION:• Si l’outil est utilisé de manière continue à vitesseréduit
16Pour retirer le carter de meule, suivez la procédure del’installation de l’autre côté.Installation ou démontage du disque multiple/roue de meulage à
17• Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher,tout spécialement lorsque vous travaillez dans lescoins, sur les bords tranchants, etc. Cela peu
18trop pliés et se casseront plus rapidement que lors d’uneutilisation normale.Fonctionnement avec une meule abrasive à tronçonner (accessoire en opti
19235221112 134 14533567891010011809560CV/9563CV 9561C/9561CV/9564C/9564CV 9565CV123 Flasque intérieur 3545 Contre-écrou 10-356 Plateau en plastique -
2ENGLISHSPECIFICATIONS• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to changewithout notice. •
20EN0006-1GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITAPolitique de garantieChaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testéavant sa sortie d’usine. Nous ga
21ESPAÑOLESPECIFICACIONES• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas acambios sin pre
22catalogados para uso en exteriores y reducen elriesgo de que se produzcan descargas eléctricas.Seguridad personal9. Esté alerta, concéntrese en lo q
23NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASUSB005-4NO deje que la comodidad o familiaridadcon el producto (a base de utilizarlorepetidamente) sustituya la estri
24cuero y delantales de taller para proteger la pielcontra el contacto con virutas calientes.20. La utilización de esta herramienta para esmerilaro pu
25Dial de ajuste de velocidadSólo para el modelo 9560CV, 9561CV, 9563CV,9564CV, 9565CVLa velocidad de giro puede cambiarse girando el dial deajuste de
26ajustada o demasiado floja para ajustar el protector dedisco, afloje o ajuste el tornillo para ajustar la banda delprotector de disco.Para desmontar
27OPERACIÓNAVISO:• No deberá ser nunca necesario forzar laherramienta. El peso de la herramienta aplica lapresión adecuada . El forzamiento y la presi
28Desconecte la herramienta y póngala al revés parapermitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorioque haya en el eje. Rosque el disco de ce
29235221112 134 14533567891010011809560CV/9563CV 9561C/9561CV/9564C/9564CV 9565CV123 Brida interior 3545 Contratuerca 10-356 Plato de plástico - N/C7
314. Use safety equipment. Always wear eye protec-tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, orhearing protection must be used for appropriate
30EN0006-1GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOPolítica de garantíaCada herramienta Makita es inspeccionada y probadaexhaustivamente antes de salir de fá
WARNINGSome dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Calif
4wheel immediately. Run the tool (with guard) atno load for about a minute, holding tool awayfrom others. If wheel is flawed, it will likely sepa-rate
5CAUTION:• Before plugging in the tool, always check to seethat the slide switch actuates properly and returnsto the “OFF” position when the rear of t
6Loosen the lever on the wheel guard. Mount the wheelguard with the protrusion on the wheel guard bandaligned with the notch on the bearing box. Then
7• NEVER bang or hit grinding disc or wheel ontowork.• Avoid bouncing and snagging the wheel, especiallywhen working corners, sharp edges etc. This ca
8Operation with abrasive cut-off wheel (optional accessory)WARNING:• When using an abrasive cut-off wheel, be sure touse only the special wheel guard
9235221112 134 14533567891010011809560CV/9563CV 9561C/9561CV/9564C/9564CV 9565CV123 Inner flange 3545 Lock nut 10-356 Plastic pad - N/A7 Flex wheel -
Comentarios a estos manuales