1 GB Power Mixer INSTRUCTION MANUAL UA Механічна мішалка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Mieszadło elektryczne INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de ameste
10 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Przycisk blokujący 1-2. Spust przełącznika 2-1. Kontrolka 3-1. Nakrętka sześcio
11 jest zgodne z wymogami określonymi w następujących dyrektywach europejskich: 2006/42/EC Jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokume
12 MONTAŻ UWAGA: • Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sie
13 UWAGA: • Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozyc
14 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Buton de blocare 1-2. Trăgaciul întrerupătorului 2-1. Lampă indicatoare 3-1.
15 Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul nostru autorizat în Europa care este: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongw
16 Instalarea axului Fig.3 Strângeţi axul cu piuliţa hexagonală în suportul de ax până când piuliţa hexagonală intră în contact cu suportul. Ţineţi fa
17 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Blockierungstaste 1-2. Schalter 2-1. Anzeigenleuchte 3-1. Sechskantmutter 3-2.
18 ENH101-15 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass die folgenden
19 Anzeigenleuchte Abb.2 Die grüne Anzeigenleuchte "Power-ON" leuchtet auf, sobald das Werkzeug an den Hauptstromkreis angeschlossen ist. We
2 121 00709612 007097 1233 007092 1234 00709315 0071011236 007102 127 0071031238 0071041239
20 gleiche Kohlen. Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdeckel ab. Wechseln Sie die verschlissenen Kohlen, legen Sie neue ein und s
21 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Zárgomb 1-2. Kapcsoló kioldógomb 2-1. Jelzőlámpa 3-1. Hatlapfejű anya 3-2. Tengely 3
22 A műszaki dokumentáció Európában a következő hivatalos képviselőnknél található: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton
23 A tengely felszerelése Fig.3 Szorítsa a tengelyt a hatlapfejű csavarral a tengelytartóra addig, amíg a hatlapfejű anya a tartóval nem érintkezik. T
24 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Blokovacie tlačidlo 1-2. Spúšť 2-1. Indikátor zapnutia 3-1. Šesťboká matica 3-2
25 A sú vyrobené podľa nasledujúcich noriem a štandardizovaných dokumentov: EN60745 Technická dokumentácia sa nachádza u nášho autorizovaného zástupcu
26 aby nedochádzalo k pootáčaniu. Keď takto drážku uchopíte, utiahnite šesťhrannú maticu druhým kľúčom č. 19 a uťahujte v smere šípky. Fig.4 Montáž zm
27 ČESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Blokovací tlačítko 1-2. Spoušť 2-1. Kontrolka 3-1. Šestihranná matice 3-2.
28 Technická dokumentace je k dispozici u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton K
29 Instalace míchacích nástrojů Fig.5 Fig.6 Zasuňte míchací nástroj do hřídele a zajistěte jej šroubem s šestihrannou hlavou. Nyní jej umístěte tak, a
3 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lock button 1-2. Switch trigger 2-1. Indicator lamp 3-1. Hex nut 3-2. Shaft 3-3. S
32 Makita CorporationAnjo, Aichi, Japanwww.makita.com 884659A972
4 30.1.2009 000230 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN GEA010-1 General Power Tool Safety
5 When installing the mixing blades at two different positions (which is applicable only to the mixing blades allowed to do so), mount and secure the
6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Фіксатор 1-2. Кнопка вимикача 2-1. Лампочка індикатора 3-1. Шестигранна гайка
7 Відповідає таким Європейським Директивам: 2006/42/EC Та вироблені у відповідності до таких стандартів та стандартизованих документів: EN60745
8 КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як зайнятись комплектуванням інструменту, переконайтеся в тому, що він вимкнений та відключений від
9 • Диски для змішування • Вал ПРИМІТКА: • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть
Comentarios a estos manuales